Saturday, December 02, 2006

भैरवनाथ गणका दुई सय छैसठ्ठी दिन

This article is fully featured from kantipur National daily.
Written by:गणेश ढकाल
सन् २००३ मा पक्राउ गरी राजधानीको भैरवनाथगणमा बेपत्ता पारिएका वा हत्या गरिएका भनिएकाहरूको स्थिति पत्ता लगाउन सरकारले छानबिन आयोग गठन गर्‍यो । तर त्यसले वास्तविकतालाई पर धकेल्दै हत्या वा बेपत्तामा संलग्न सेनाको मनोबल उच्च बनाएको छ । संयोगले बाँच्न सफल अर्थात् घटनाका जीवित साक्षीहरूलाई अहिले पनि पंगु बनाउने काम नेपाल सरकारले गरिरहेको छ ।
म्ा लगायत अन्य तीन जनालाई २००३ डिसेम्बर ३ मा राजधानीको घट्टेकुलो हाइट घर नं ४४९/ ८१ बाट शाही सेनाका कर्नेल राजु बस्नेतको नेतृत्वमा अपहरण शैलीमा गिरफ्तार गरिएको थियो । अख्तियार प्रमुख सूर्यनाथ उपाध्यायको घर नजिकै राजभण्डारीको घरमा म बस्थेँ । मेरो स्थायी घर ओख्रे २, तेह्रथुम हो र म मैतीदेवी उच्च माध्यमिक विद्यालयमा पढाउँथ्ोँ र त्रिचन्द्र कलेजमा पढ्थेँ ।
त्यसदिन बेलुका ५.१५ बजे म लगायत शिक्षक साथी रमेशप्रसाद गुरागाईं, कृष्णराज केसी र निश्चल नकर्मीलाई मेरो कोठाबाट गिरफ्तार गरियो । शिक्षकद्वय मसँग परिचित व्यtmि हुन् भने निश्चल नकर्मीसँग पहिलोपटक चिनजान भएको थियो ।
आँखामा कालो पट्टी बाँधी पाता कसेर हामीलाई सेतो भ्यानमा लैजाँदा कमाण्डर राजु बस्नेतले निश्चललाई धम्की दिँदै थिए, 'तँलाई पक्रेर हामीले ठूलो विजय गर्‍यौं । हामी जे पनि गर्न सक्छौं, तर मार्दैनौं ।' भाग्यवश् म र अन्य दुई शिक्षक बाँच्यौं, तर निश्चलको अवस्था अझै अज्ञात छ ।
मानवअधिकार सम्बन्धी राष्ट्रसंघीय उच्च आयोग -ओएचसीएचआर) ले २६ मई २००६ को प्रतिवेदनमा समेत निश्चल लगायत ४९ जना भैरवनाथगणबाट बेपत्ता पारिएको उल्लेख गरेको थियो । म उक्त घटनाको जीवित साक्षीमध्ये एक हुँ । विषेश परिस्थितिवश घटनाबारे पहिलोपटक सञ्चारमाध्यममा प्रस्तुत हँुदैछु ।
मलाई लागेको थियो, जनआन्दोलनबाट बनेको सरकारले भैरवनाथका बेपत्ता बन्दी लगायत मोरङका कुवीर आपागाइर्ं, गोपाल दंगाल, तेह्रथुम ओख्रेका राजकुमार खड्का, भैरव पाहिम आदि लगायत देशैभरिका सयौं बेपत्ताको अवस्था सार्वजनिक गर्दै गणका अपराधीहरूलाई अदालतको कठघरामा ल्याउनेछ । तर सेनाको षडयन्त्रपूर्ण किर्ते प्रतिवेदनलाई वैधता दिइयो ।
बन्दी अवस्थाका २६० दिनसम्म मैले बाँचेर संसार हेर्ने आश गरेको थिइन । चौबीसै घन्टा आँखामा कालो पट्टी र घाँटीसम्म आउने कालो मखुण्डो, हात पछाडि टनक्क पारेर बाँध्ने, दुई गाँस बासी भात पनि सुविस्तासँग खान नदिने, लागेको बेला दिसापिसाब गर्न नदिने । शौचालय जाँदा-आउँदा चरम यातना दिने, अधिकांश रात प्रत्येक घन्टा १५-२० मिनेटसम्म उभ्याएर उपmन लगाउने, महिनौं दिनसम्म नुहाउन, दाँत मोल्न नदिने, अधिकांश बिहान नसक्दा पनि कडा व्यायाम गर्न लगाउने, एकले अर्कोलाई काँधमा बोक्न लगाउने, टाउको टेकेर खुट्टा ठाडो गर्न लगाउने र नसक्दा थप यातना पाउनुपर्ने, कथित अनुशासन पालन नगरेको आरोपमा अन्य यातना दिने, जाँडले टिल्ल अधिकृतद्वारा मध्यरातमा कुटिनुपर्ने, महिलाबन्दीहरूलाई आमाचकारी गाली गर्ने आदि थिए ।
अन्य यातनामा लुगा फुकालेर भुइँमा लडाएर दसौं प्लाष्टिकका मसिना पाइप शरीरमा बजार्ने, उठाउँदै बुटले हान्दै लडाउने, बरफ पानीमा डुबाउने, पिसाबको खाल्डोमा चोबल्ने, बिजुलीको झड्का लगाउने आदि हुन् । यी यातना सुरुमा अनिवार्य थिए भने पछि सेनाको मुडमा भर पर्ने कुरा थिए । गालीगलौजको त कुरै नगरांै ।
म, रमेश, कृष्ण सरलाई लगेको दिन कैयन यातनासहित भैरवनाथगणको ग्यारेजमा राखियो । उता निश्चललाई केही समय हामीसँगै नाजुक अवस्था हुँदासम्म यातना दिइयो । केही घन्टापछि उसलाई हामीबाट अलग्याइयो । प्ाछि माघ २२ मा हामी सबैलाई स्क्वास हलमा लैजाँदा थाहा भयो, निश्चललाई पनि स्क्वास हलमा अन्य बन्दीसँगै मंसिर १७ देखि नै सारिएको रहेछ । हलका बन्दी साथीहरूबाट अवगत भयो, पुस ५ सम्म निश्चल र अन्य ४७ जनालाई उक्त हल र अन्य पालबाट निकालेर ट्रकमा कोचेर बाहिर निकालिएको रहेछ ।
ग्यारेजमा लगेर कैयन बन्दीहरूसँग भुइँमा लडाइयो । खतरा मोलेरै भए पनि सँगै सुतेका तर एक महिनादेखि उक्त कालकोठरीमा अभ्यस्त भइसकेका तर हाम्रै हालतमा लडाइएकालाई मैले साउती मारेर सोधेँ, उनले भने- यहाँ ७ महिलासहित ३६ बन्दी छौं । नजिकैको स्क्वास हलमा लगभग ७० जना हुनुपर्छ । बाहिरको रोइकराइ अभ्यस्त भएपछि मसिनो गरी सुनिँदो रहेछ ।
रेवकला तिवारी, दुर्गा विशंखे, रेनुका दुलाल, कौशिल्या पोख्रेल, विना मगर, तारा भण्डारी र सरिता शर्मा महिला बन्दीका नाम थिए । ७ जनामध्ये पछिल्ला ३ जनासँग हामी पूरै समय सँगै बस्यौं भने पहिला ४ बन्दीसँग लगभग १५-२० दिनमात्र सँगै बस्यौं होला ।
मंसिर २९ गतेतिर हामी सबैलाई बाहिर निकालियो । २ महिनादेखि नुहाउन नपाएका बन्दीलाई चिसो पानी खन्याउने कार्यक्रम रहेछ । मलाई महिला बन्दी नजिक राखियो । रेवकला तिवारीले नाम भनेकी थिइन् । मलाई याद भयो, उनी हामीभन्दा १ महिना अघिदेखि बेपत्ता थिइन् । मैले आङ तन्काउने बहानामा आँखाको डाँडीबाट हेर्दा रेवकलाले क्रिम कलरको सुट-पाइन्ट भित्र उस्तै कलरको टिसर्ट लगाएकी रहिछन् । कौशिल्या र दुर्गाले कुर्ता-सुरुवाल लगाएका थिए । यसैक्रममा आँखा तन्काउँछस् भन्दै सेनाको जवानले मलाई नराम्रोसँग बुट बजार्‍यो ।
जावलाखेलका खड्गबहादुर घर्ती मगरलाई २ महिना पहिले ल्याएका रहेछन् । उनी अचेत हुने गर्थे । मंसिरको अन्तिमतिर झाडापखालाको औषधी नपाउँदा मध्यरातमा उनी अचेत भए । राति २ बजे कम्पाउन्डर आएर सलाइन पानी दियो । त्यतिखेरैदेखि उनी हिँडेर शौचालय जान सक्दैनथे । अन्य बन्दीहरूमा किरण राय उदयपुरतिरका हुनुपर्छ, उनी २८-३० वर्षका, अनुुहारमा खत भएका थिए । उनी सेनाबाट पिटाइ खाने डरले आँखा टम्म बाँध्ने गर्थे । उनको आँखा ऐँजरुले ढाकिसकेको थियो ।
मंसिर १८ गते पुष्पराज बस्नेतलाई कालिमाटीबाट पक्रेर बाहिर अनेकन यातना दिइसकेपछि बेलुका मसँग्ौ ग्यारेजमा लडाइयो । हामी साउती मार्न सफल भयौं । जगतमन्दिर उच्च मावि चावहिलमा अध्यापन गर्दा हामी राम्रैस्ाँग परिचित थियौं । कुराकानी गर्न सजिल्ाो भयो । उनको शरीर मुडोजस्तै सुन्निएको र कानबाट रगत बगेको थियो । हातका औंलाहरू चल्दैनथे । उनी नम्ा्र शब्दमा भन्थे, यतिका यातना दिनुभन्दा एक गोली खर्च गर । मंसिर १९ गते हीराबहादुर रोक्कालाई राति त्यसरी नै यातना दिएर मलाई राखिएको भुइँको अगाडितिर फोल्डिङ खाटमा राखियो । उनको अवस्था नाजुक थियो । उनको उमेर ३४ वर्ष र घर नुवाकोट भएको थाहा भयो । उनलाई सेनाले सचिव भन्ने गर्थे । मंसिर २० गते ग्यारेजमा हीराबहादुर सारु, सुनिन्द्र श्रेष्ठलाई ल्याइयो । सुनिन्द्रलाई पुष्प, हीरा रोक्काझैं अशक्त बनाइएको थियो । यी व्यक्तिलाई ४ देखि ६ दिनको बीचमा हामीबाट अलग गरियो । उनीहरूसहित अन्य ४७ जनालाई स्क्वास हलबाट पुस ५ गते ट्रकमा हालेर लगेको माघ २२ मा हामीलाई उक्त हलमा लैजाँदा साथीहरूबाट थाहा भयो । ग्यारेजका अन्य बन्दीहरू ज्ास्तै डीबी राउत, टीका कँडेल, कमल केसी, मच्छेनारायण श्रेष्ठ, रामचन्द्र महर्जन, कालु तामाङ, राजकुमार राई, राजकुमार बस्नेत, माधव न्यौपाने, लाहानु चौधरी, रामबहादुर बस्नेत आदि विभिन्न समयमा रिहा वा सार्वजनिक भएको अनुमान मैले गरेको छु । उता सँगै राखिएका ७ महिला बन्दीमध्ये ४ उल्लिखित महिला बन्दीसँगै उल्लिखित ४ पुरुष बन्दी पनि बेपत्ता छन् । त्यस्तै खड्ग र पद्मनारायण नकर्मीको शंकास्पद हत्या, किरण रायको हत्या आदिको बारेमा तल उल्लेख छ ।दिसा जाँदा र खाना खाने क्रममा मैले भीम गिरीलाई भेटेँ । त्यस्तै सीएमलाई पनि । मंसिर २९ वा ३० गते हुनुपर्छ, धीरेन्द्र बस्नेतलाई भेटेँ । त्यस्तै निश्चललाई पुनः एकपटक भेटेँ । उसले हालत ठीक छैन भन्यो । अरू कुरा गर्न मौका मिलेन । ज्ञानेन्द्र त्रिपाठी र दीपेन्द्र पन्तलाई बाहिरको पालमा राखिएको पछि बन्दीहरूबीच कुरा गर्दागर्दै पुष्टि भयो । त्यस्तै ओएचसीएचआरले उल्ल्ोख गरेकामध्ये अधिकांश बन्दीसँग त्यसरी नै भेट भयो । तर भैरवनाथमा बेपत्ताको संख्या कैयौं गुणा बढी भएका आधार बलिया छन् । गणका पूर्वबन्दीले देखेका घटना सम्भिmने र सबैले सार्वजनिक गर्ने हो भने कम्तीमा पनि त्यहाँ ३०० बढी बन्दी भएको पुष्टि हुन्छ ।
चार दिनपछि मलाई कृष्ण केसी र खड्गसँग कुरा गरेको आरोपमा यातना दिएर अर्काे कुनामा सारियो । त्यहाँ प्रदीप रम्तेल र १९ वषर्ीय ड्राइभर थिए । उनले माओवादीको नाम त्यहींमात्र थाहा पाएका रहेछन् । उनी लगायत ४ जनालाई माओवादीका नेतासँग नाम मिलेको कारणले र अर्का १९ वषर्ीय राईलाई वानेश्वरमा कर्नेल किरण बस्नेत मारिएको ठाउँ नजिकबाट पक्रेर ल्याइएको रहेछ । उनी वानेश्वरमा सानो होटलमा भाँडा माझ्ने गर्दारहेछन् । उनलाई पक्रेपछि कैयन् दिनसम्म यातना दिएर 'म माओवादी हुँ' भन्न लगाइएको रहेछ । छोडिदिन्ेा प्रलोभनमा उनले सीधा पाराले स्वीकारेछन् । त्यसपछि एकजना साथीलाई ल्या अनि घर जा भनेछन् । उसले त्यो कुरा पनि मानेछ । त्यसपछि राईले पालैपालो बीसजना चिनेका मान्छे ल्याएछन् ।
स्क्वास हलमा छँदा हामीलाई ३-४ पटक ट्रकमा कोचेर बंकरमा लगेर बिहान ४ बजेदेखि बेलुका ६ बजेसम्म्ा पानी पनि खान नदिइ राखियो । सेनाका जवानले कुरा गरेको सुनेर थाहा पायौं, आइसीआरस्ाीलाई हामी हटाइएको खाली हल देखाइएको र कुनै पनि बन्दी नभएको जानकारी दिएको भन्ने कुरा सत्य लाग्यो र प्रायः सोम र शुक्रबार लुकाइने, बसेको हल हामीलाई नै सफा गर्न लाउने सबै कपडा, बोरा हटाउने, बाहिर यातना दिन राखिएका बोर्ड, ड्रम उखेल्ने अनि कसैले नदेख्ने ठाउँमा राख्ने आदि कारणले त्यो कुराको सजिलै पुष्टि हुन्थ्यो । बंकरमा लैजाँदा अरू पालबाट ल्याइएका बन्दीलाई पनि हामीसँगै कोचेर राख्दा चिनजान भइहाल्थ्यो । त्यसरी चिनजान हुनेमा राष्ट्रबैंकका कृष्ण सिलवाल, अमीर गुरुङ, धादिङका शिक्षक आदि । बंकर गहिरो खोँचजस्तो ठाउँमा थियो, जहाँ वरिपरि काँडेतारमा बाक्लो पालको बार हुन्थ्यो र अनेकौं ठूला-साना पाल हुन्थे । नजिकैको पालमा मैले कम्तीमा पनि ४० जना महिला-पुरुषलाई शौचालयको प्वालबाट नियालेको थिएँ । प्ाुरुष बन्दीहरूको दार्‍ही हाम्रोभन्दा लामो थियो भने महिलाहरूको स्थिति नराम्रो थियो ।
खड्गबहादुरलाई अन्दाजी फागुन ३ गते नै अचेत अवस्थामा मध्यरात लगभग २ बजे हामी बीचबाट हटाइयो । भोलिपल्ट बिहानै हुनुपर्छ, हामीलाई बंकरमा लुकाइएको थियो । त्यहाँ पद्मनारायण अचेत थिए । उनले कैयौंपटक बान्ता गरेका थिए । खड्गसँगको बिछोड आलो छाड्दै पद्मलाई विदा गर्नुपर्ने अवस्था आयो । केही दिनपछि सेनाका जवान कानेखुसी गर्थे, २ आतंककारीलाई माथि पठाइयो । हामीले जे अनुमान गर्‍यौं, त्यही भयो । त्यसपछि हामीले पद्म र खड्गलाई कहिले पनि भेटेनौं ।
लगभग फागुनको अन्तिम सातादेखि सुन्निएर अशक्त हुनथालेका केही साथीहरूलाई छाउनीमा लैजाने र केही विसेकजस्तो भएपछि हामीसँग ल्याउने गरियो । अस्पताल लगिएकामध्ये रेशम विक, गोविन्द घिमिरे, राम खड्गी, अमीर शाक्य लगायत १५-२० जना थिए । बाँकी बन्दीको अवस्था पनि दयनीय थियो । तर ३-४ दिनसम्म खाना खान नसक्नेलाई मात्र अस्पताल लाने नीति बन्यो र हामीलाई निकै सुन्निँदा पनि अस्पताल लगिएन । छाउनी अस्पतालमा गएर आउने एक बन्दीले संयोगवश कान्तिपुरको दोस्रो पृष्ठमा -सायद) पढ्न पाएछन् । त्यहाँ फेला परेछ, सेनाको नक्कली विज्ञप्ति । लेखिएको रहेछ, 'खड्बहादुरको उपचार गर्दागर्दै असामयिक निधन' । त्यसमा थप लेखिएको रहेछ, खड्ग माओवादीको हतियार ओसारपसार गर्ने क्रममा पक्राउ परी सेनासँग आत्मसमर्पण गरेर सैनिक क्याम्पमा सुरक्षाको लागि बस्दै आएको । अर्थात् आफूखुसी बस्दै आएको वा घर जान नमानेको । -पाठकवृन्द ! ०६० फागुन ५ देखि १५ बीचको कान्तिपुरको दोस्रो पृष्ठ वा अन्य कुनामा विज्ञप्तिको पूर्ण पाठ हुनुपर्छ) हामीले त उनलाई भैरवनाथको हलमा नै लगभग विदा गरेका थियौं । कहिले पो उनी अस्पतालमा लगिएछन् । संयोगवश ती बन्दीले कान्तिपुरको टुक्रा ल्याएका रहेछन् । मैले पनि त्यो लज्जाजनक विज्ञप्ति पढेँ ।
स्मरणीय छ, स्क्वास हलका अन्तिम दिनहरूमा खड्ग र पद्मको हत्या वा मृत्युपछि सेनाले प्रायः हामी सबै जीवित बन्दीहरूलाई ज्यानको धम्की दिँदै एउटा नांगो नाच गर्‍यो । एउटा नक्कली कागजमा सहीछाप गर्न लगायो । त्यस कागजमा लेखिएको थियो, 'म माओवादी भएकोले सुरक्षाकर्मीको हिरासतमा अत्यन्तै आरामसहित मानवीय व्यवहार पाएको छु । मलाई केही दिनअघि पक्रिएको हो । मलाई यातना दिएको छैन..., मलाई यहाँ कुनै समस्या छैन..., म रिहा भए मलाई माओवादीले नै मार्नेछन् । ....तसर्थ आफ्नो सुरक्षाको लागि आफूखुसी परिवारसँगसमेत सम्पर्क नगरी आराम गरिबसेको छु । म उचित समयमा रिहा हुनेछु ।' यस्तै-यस्तै लेखिएको थियो । उक्त कागजमा मिति थिएन । बन्दुकको नाल कञ्चटमा राखेर लेख्न लगाइयो । लेख्न नजान्नेलाई अरूले लेखेको कागजमा सही गर्न लगाइयो । उक्त कागज त्यही दिन छुट्ने भनिएका निर्दोष प्रदीप रम्तेल, राजकुमारहरूलाई पनि औंठाछाप लगाउन बाध्य बनाइयो । उनीहरूले लेख्न नजाने पनि अरूले लेखेको कागजमा औंठाछाप लगाउन लगाइयो । मलाई शंका छ, खड्ग वा पद्मलाई पनि मृतक अवस्थामा नै त्यस्तै कागजमा औंठाछाप लगाए वा उनीहरूलाई त्यो गर्न बिर्सेर हामीलाई त्यो कागज गराए ।
स्क्वास हलमा मानवअधिकारकर्मीबाट जोगाउनुपर्ने झञ्झटबाट सधैंका लागि मुक्त हुन सेनाले चैत ४ देखि ७ गते बीचमा हामीलाई उच्च सतर्कयुक्त ठाउँमा लग्यो । च्ौत ३ मा त्यस गणको वार्ष्र्िकी पर्दोरहेछ । मैले भैरवनाथको स्थापना लेखिएको गेट केही दिनअघि बंकरमा लुकाउन लैजाने क्रममा बाटोमा देखेको थिएँ । च्ौत ३ मा विशाल नाचगानसहित पार्टी गरिएको थियो । हामीचाहिँ हलमै थियौं । तर दिनभरि भोकै थियौं । त्यसै दिन राति मेजर विवेक विष्टको नेतृत्वमा आएको टोलीबाट प्रायः सबैले बुट खायौं । त्यसदिन बुट र पाइपबाहेक केही पनि खाइएन ।
उच्च सतर्कताको लागि लगिएका बन्दीको संख्या जम्मा २९ थियो । त्यहाँ ४ वटा पालमा ल्याइयो । अन्यलाई छोडियो वा के गरियो, मलाई यकिन छैन । हामीहरू ३ शिक्षक कृष्ण, हिमाल, वीरेन्द्र, ३ महिला बन्दी, किरण, विजय मगर, रेशम, विजय भट्टराई, गोविन्द, देव गुरुङ आदि थियौं । नयाँ बन्दी वा अन्य पालबाट त्यहाँ ल्याएका थिए । तीमध्ये ६ जनालाई माओवादीको नाममा सही गर्न लगाइएको रहेछ । उनीहरू ०६१ जेठमा छुटेको हुनुपर्छ । त्यस्तै नारायणध्वज महतसहित ४ जनाको समूह थियो । पुसमा गिरफ्तार गरी उक्त गणमा राखिएका पत्रकार जितमान बस्नेत, केही समय बंकरमा भेट भएका अमिर गुरुङ ।
मानबहादुर श्रेष्ठ, धनबहादुर मगर, माधव न्यौपाने आदिलाई असारमा छोडियो । असारमा जन्डिस भएका केही साथीलाई छुट्टै पालमा राखियो । छाउनी अस्पतालबाट फर्काइएका केहीलाई हामीस्ाँग सञ्चार हुन नसकोस् भनेर छुट्टै पालमा राखियो । कृष्ण केसी, हिमालसहित ४ जनालाई बाहिरको पालमा राखियो । बन्दीको अवस्थामा थप कडाइपन ल्याइयो । राति उठाउने, उपmन लगाउने, हत्कडी, पट्टी टनक्क कस्ने आदिमा थप कडाइका साथ सशक्त पारियो । हामीमा बाँच्ने आशा कम हुन थाल्यो । सेनाले पिसाब गर्न प्रयोग गरेर छाडेको चौरको टेन्टमा राखिएकोले लामखुट्टेले थप समस्या थप्यो । प्ाालमा पानी चुहिने र भुइँबाट चिसो पस्ने भएकोले समस्या पर्‍यो ।
साउन १ गते म लगायत १२ जना बन्दीलाई नुहाइ-धुहाइ गरेर एउटा हलमा लगियो । हामीले सोच्यौं, अब अर्काे नाटक मञ्चन हुने भयो । मेजरले भन्यो, 'तिमीहरूलाई भेट्न कोही आउँदैछ । सबै राम्रो छ भन्न्ाु । कुनै गुनासो गर्‍यौ भने बेलुका पहिलेका दिन दोहोरिन्छन् । २ घन्टासम्म हाम्रा पट्टी, हत्कडी खोलिए । भेट्न कोही आएन । बेलुका हत्कडी, पट्टीसहित पुनः पहिलेकै ठाउँमा फर्कायो । सेना त्यसदिन पनि ढाँट्न सफल भयो ।
मलाई रिहा हुने दिन बिहान अचानक मेरो कैदी नम्बर ९६ बोलाइयो र तानेर नजिकैको एक्लो पालमा राखियो । मेजर विवेक विष्टले पालमा भेट्यो । उसले पालेलाई मेरो पट्टी खोल्न आदेश दियो । म्ौले मेजरलाई देखेँ । उनी मैले कल्पना गरेजस्तो राक्षसै त रहेनछन् । सामान्य म्ाान्छे लाग्यो । सायद उनले मेरो सातो पहिले नै टिपिसकेका रहेछन् । उसले आफूलाई चिनेको वा नचिनेको सोध्ोे । मैले भने बोली सुनेको बताएँ । उसले कसरी भन्यो । पालमा कहिलेकाहीं आउनुहुन्थ्यो, मैले भनेँ । उसले सोध्यो, 'माडसापलाई कसैले नराम्रो गर्‍यो कि ?' मैले ठीक भएको बहाना गरेँ । उसले भन्यो, 'मैले तपाईंलाई विशेष ध्यान दिन भनेको थिएँ ।' मैले त्यस्तै हो, हिरासतमा भनेँ । उसले सही थप्दै भन्यो, 'माडसाप, कसैको निधारमा माओवादी लेखेको हुँदैन, सोधपुछ गर्नैपर्‍यो । तपाईं घानमा पर्नुभयो । माइन्ड नगर्नुहोस् ।' मैले भनेँ, माइन्ड गर्ने कुरै छैन । यदि म निर्दाेष भएको प्रमाणित भएकै हो भने रिहा गरिदिनुहोस् । उनले भने, 'मैले तपाईंको रिहाइको लागि विशेष पहल गर्दैछु, तर तपाईं यदि छुट्नुभयो भने हामीलाई के सहयोग गर्नुहुन्छ ?' मैले भनेँ, छुटेर उपचार गर्छु । सके भने पढाउँछु, पढ्छु, सकिन भने घरमा बस्छु । उसले भन्यो, 'छुटेपछि तपाईँल्ो माओवादीको सुराकी दिनुपर्छ ।'
मैले भनेँ, सरी, म सक्दिन । उसले अलि कडा स्वरमा भन्यो, 'त्यसो भए म तपाईंलाई रिहा गर्न सक्दिन ।' मैले भनेँ, निर्दाेष पनि भन्ने, नछोड्ने पनि के हो ? अलि नरम भएर उनले भन्ो, 'कोही माओवादी भेट्न आए, म एउटा नम्बर दिन्छु, त्यसमा फोन गर्नु ।' उसले चिया खाने प्रस्ताव गर्‍यो । मैले आफूलाई चिया मन नपर्ने बहाना गरेँ । चियाको स्वाद बिर्सेको झन्डै एक वर्ष भएको थियो । त्यसपछि उसले दोस्रो प्रस्ताव राख्यो, 'यदि छुट्नुभयो भने पत्रकार, मानवअधिकारवादीलाई नभेट्ने । भेटेमा आफ्नो सुरक्षा आफैं गर्नुहोला ।' उसले भन्यो, 'म तपाईंको शुभचिन्तक भएकोले मात्र यो कुरा भनिरहेको छु ।' उनले थप सोध्ो, 'तपाईंलाई कहाँ राखिएको छ, केही थाहा छ ?' मैलै बहाना गर्दै भनेँ, काठमाडौंंभित्र छु, तर कहाँ भन्ने पत्तो छैन । अर्काे एक जटिल प्रस्ताप राख्यो, सँगै पक्रेको निश्चल नकर्मीबारे केही बोले सुरक्षा निकायले पुनः पक्रेर फेरि जीवन दिन सक्दैनन् । उनले भने, 'नेपाल सानो छ । चाहेमा एक घन्टामा तपाईंलाई पक्रिन सकिनेछ ।' मैले भनेँ, मलाई थाहा छ । त्यसपछि मेजर गए । पट्टी पुनः बाँधियो ।
एकछिनपछि अर्काे सेनाको अधिकृतजस्तो लाग्ने व्यक्ति आएर टाउको धकेल्दै धम्कीपूर्ण स्वरमा भन्यो, 'मास्टर छुटेँ भन्ने नसम्झी । एक मिनेटमा यहाँ ल्याउने तागत छ । यहाँको बारेमा एक शब्द बाहिर भनिस् भने सम्झी तेरो ज्यान छैन ।' बिहान १० बजे खाना लिएर भान्से आयो । सधैं बाघजस्तो व्यवहार गर्ने त्यो भान्सेले निन्याउरो मुख लाउँदै भन्यो, 'माडसाप, माइन्ड नगर्नुहोस् । हामीले नचाहँदा-नचाहँदै पनि नराम्रो गर्नैपर्‍यो ।' मैले भनेँ, तपाईंले अह्राएको गर्नुभयो । केही माइन्ड छैन । मैले थप भनेँ, यदि तपाईं सक्नुहुन्छ भने भित्रका बन्दीमाथि थोरै भए पनि मानवता देखाउनुहोस् । उसले हुन्छ भन्यो । दिउसो २ बजेतिर आफ्ना सामान बुझेको सही गर्न लगाइयो । बेलुका ७ बजे गाडीमा जान भनेर १०० मिटरजति हिँडायो । फेरि आज जान पाइनस् भन्दै फर्काइयो । म निराश भएँ । यो सबै नाटकजस्तो लग्यो । पुनः आधा घन्टापछि लगियो र गाडीमा राखियो । पट्टी यथावत् थियो । गाडीमा घोप्टो पारेर सिटमा राखियो । कैयन घुम्ती बाटो गरिकन घुमाएर वानेश्वरस्थित एकजना नातेदारकोमा छोडियो । मेरो शारीरिक अवस्था ५० मिटर पनि हिँड्न नसक्ने भएको थियो । तौल ५८ केजीबाट घटेर ४४ केजी भएको थियो । प्रकाश देख्न नपाएका आँखाले कान्तिपुर पत्रिका पढ्न सकेनन् । हात अघिल्तिर लगेर सुत्न सकिन, हात त पछाडि नै अभ्यस्त भएछन् ।
सेनाले तारिकमा कोही पनि नलिई एक्लै आउनु भनेर धम्की दिएको थियो । मलाई छोडेकै भोलिपल्ट गणेशस्थान, कमलादीको मन्दिरमा बोलाइयो । त्यहाँ आफन्तहरूको विशेष निगरानीको व्यवस्था मिलाएको थिएँ ताकि सेनाले पनि थाहा पाउन नसकोस् । मलाई पुनः बेपत्ता पार्‍यो भन्ने प्रमाण बन्न्ा सकोस् । त्यसपछि नागपोखरी, टिचिङ हस्पिटल आदि ठाउँ गरेर एक वर्षमा ३६ पटकसम्म तारिक दिइयो । तारिकमा सेना प्रहरी केही नभनी सिभिलमा आउने, तोकेका ठाउँमा भेट्न जानुपर्ने, प्रत्येक पटक गोप्य कुरा भने मार्ने धम्की दिने, गाडीमा चड् भनेर डर देखाउने, माओवादी देखा भन्न्ो, घाममा राखेर अनावश्यक कुराहरू सोध्ने जस्ता अपमानजनक काम भए । यसरी सेनाका ब्यारेकका २६० दिन र त्यसपछिको एक वर्ष अत्यन्तै तनावबीच बिते ।

Thursday, November 30, 2006

Indian authorities free Maoist leaders Baidya, Gajurel

India’s West Bengal statement government released two senior Maoist leaders Mohan Baidya ‘Kiran’ and Chandra Prakash Gajurel ‘Gaurav’ following a court order on Thursday.

The two Maoist leaders were released at around 4:00 pm, immediately after the Japlaigudhi district court issued their release order. Three local police stations that had filed charges against the Maoist leaders had dropped the charges at the order of the West Bengal state government on Tuesday.

Also released today were seven Indian Maoists who had been arrested on charges of assisting the Nepali Maoist leaders.

Gajurel was arrested in Chhenai, south India, in 2003 while trying to board a flight to Europe with a ‘fake’ passport. He was rearrested even after he completed his three years of jail sentence in Chennai on September 18 and was then transferred to Jalpaigudhi jail.

Another Maoist leader Baidya has been languishing in a jail in Siliguri, West Bengal, for the past few years

Both of them were facing treason charges.

Meanwhile, the two Maoist leaders are set to arrive in Jhapa, eastern Nepal, at around 8:00 this evening. They will organise a news conference in Jhapa upon their arrival, according to reports.

Wednesday, November 29, 2006

सेना र हतियार ब्यवस्थापन प्रकृयाबारे सम्झौता


नेपालमा शान्तिवार्ता गरिरहेका सरकार र माओवादीहरूले सेना र हतियार व्यवस्थापनको प्रकृयाको विषयमा मंगलबार एउटा सम्झौतामा हस्ताक्षर गरेका छन्।

सम्झौताको विस्तृत विवरण प्राप्त भएको छैन, तर उक्त सहमतिपछि अन्तरिम सम्विधान जारी गरि माओवादी सहितको अन्तरिम संसद र सरकार गठन गर्ने बाटो खुलेको छ।

संयुक्त राष्ट्रसंघका प्रतिनिधिको रोहवरमा सरकार र माओवादीबीच भएको सम्झौतालाई 'हतियार र सेना ब्यवस्थापनको अनुगमन सम्वन्धि सम्झौता' नाम दिइएको छ।

१२ पन्ना लामो, सात खण्ड रहेको सम्झौतामा प्रमुख सरकारी वार्ताकार कृष्णप्रसाद सिटौला र माओवादी वार्ताटोली प्रमुख कृष्णबहादुर महराले पत्रकारहरूको सामुन्ने हस्ताक्षर गरेका थिए।

सम्झौतामा सहमतिको ढाँचा, व्यवस्थापनको चरण, सेना र हतियारको प्रमाणिकरण, फौजको केन्द्रिकरण, अस्थाई शिविर र हतियार नियन्त्रण लगायतका विषय छन्।

सम्झौतामा हस्ताक्षर गरेपछि माओवादी वार्ताकार कृष्णबहादुर महराले भने, ''सशस्त्र द्वन्दको विगतलाई ठिक ढङ्गले मिलाउनका निम्ति एउटा ब्यवहारिक सम्झौता गर्न जरुरी छ, जुन कुरा हामीले विगत ५/६ दिनदेखी यहाँ सहकार्य गरेर अहिले टुङ्ग्याएका छौं।''

६ दिन लामो प्रयासपछि सरकार र माओवादी मंगलबार बल्ल सहमतिमा पुगेका हुन्।

हस्ताक्षर लगत्तै दुबै प्रमुख वार्ताकारले संयुक्त रुपमा संय�

Nepal's Government, Rebels Sign Weapons Management Agreement

Nepal's rebels signed an accord with the government on surrendering their weapons, completing another step in the peace process aimed at ending a decade-long civil war in the Himalayan kingdom.
The Communist Party of Nepal (Maoist) will lock up its arms under United Nations supervision at 28 camps across the country, Nepalnews.com reported, citing the agreement signed in the capital, Kathmandu, late yesterday.
The accord ``sends a very positive signal about the momentum of the peace process in Nepal,'' UN spokesman Stephane Dujarric told reporters in New York yesterday, according to a statement on the UN Web site.
The rebels fought to overthrow the monarchy and replace it with a communist republic. The insurgency killed 13,000 people and sapped the economy of the nation, where about 40 percent of the population of 27 million lives below the poverty line. The Maoists and government signed a peace accord on Nov. 21 and aim to form and interim government on Dec. 1.
The rebels will be allowed to keep 30 weapons for security in each of the seven main camps, and 15 arms in the 21 satellite cantonments, the report said. They will also be allowed to carry out light military drills, Nepalnews.com said.
During peace talks, the rebels revealed that their People's Liberation Army had about 35,000 fighters. Any combatants aged 18 and above and recruited before the May cease-fire must remain in the camps, the report said. Up to 12 percent of the rebel army will be allowed to take leave at a time.
Integrated Army
The two sides have reached an agreement on integrating the PLA into the Nepalese army, Nepalnews.com said, without providing further details.
UN Secretary General Kofi Annan has written to the Security Council asking it to provide monitors for the arms agreement and to assist elections in June 2007, Dujarric said. The elections are for an assembly that will draw up a new constitution.
The insurgency has sapped Nepal's economic growth, which is forecast to shrink to 1.8 percent this year. The kingdom, located between India and China, is one of the world's poorest countries.
Under the agreement, the fate of the monarchy will be decided at the first meeting of the constituent assembly next year. The Maoists say the institution must be abolished. Prime Minister Girija Prasad Koirala favors King Gyanendra remaining as a figurehead with a ceremonial role.
Gyanendra, who was forced in April to restore parliament after 14 months of autocratic rule, has already been stripped of much of his power. He is no longer head of the army, his income and assets are taxable and a resolution passed unanimously by lawmakers in May turned Nepal, once the world's only Hindu kingdom, into a secular state.

Sunday, November 26, 2006

Govt leadership is mired in partisan politics: UML general secretary

CPN (UML) general secretary Madhav Kumar Nepal today reiterated his disenchantment with the current leadership of the government, saying that the leadership of the upcoming interim government should be held by “somebody who is able to rise above partisan interests”.

Speaking at a programme in the capital, Nepal said that many important works had been hanging fire because of the monopolistic nature of the leadership of the government.

Without naming Prime Minister Girija Prasad Koirala for what he called “partisan politics” within the cabinet, the UML general secretary said, “For the interim government, we should find a leader who is able to rise above partisan interests.”

He even said that some parties were trying to belittle the contribution of other parties in the successful people’s movement. “Some parties are trying to look taller by stepping on the head of others,” Nepal said.

Reiterating his claim that there was no agreement on the leadership of the future interim government during negotiations on the agreement signed on November 8, Nepal revealed that the UML had not yet decided whether to join the interim government.

UML leaders were quick to dismiss the statement made by Maoist supremo Prachanda on November 9 that there was consensus among the eight parties on Koirala as the leader of the interim cabinet.

The UML has been threatening to stay out of the interim government if ministerial berths are not allocated fairly.

No Sign of Interim Parliament in Nepal

Nepal's ruling parties have missed a Sunday deadline to form an interim parliament with Maoist rebels, the latest in a series of delays that have prompted a Maoist leader to question the government's commitment to a landmark peace accord.
Days after signing a peace accord with the communist rebels to end a decade-old insurgency that claimed more than 13,000 lives, there was no sign of the interim parliament mandated in the accord, officials said.
Maoist leader Prachanda, who goes by one name, was planning to meet with Prime Minister Girija Prasad Koirala to express the rebels' concerns, said Dev Gurung, a member of the communist rebels' peace talks team.
"These delays are causing the people to lose faith in us," Gurung said. "It appears the government is not serious about following the agreement."
The government denied the accusations, saying officials had been busy with other issues related to the peace process.
Tourism Minister Pradeep Gyawali, a government negotiator, said they have been occupied by talks with the Maoists and the United Nations on setting up and operating camps where the Maoist fighters would be confined and their weapons locked.
"The interim parliament may have been delayed by maybe a week, but we are all involved in the peace process," Gyawali said.
Under the peace deal, the Maoists are to get 73 of the 330 seats in the interim parliament. Koirala's Nepali Congress party will remain the largest bloc, with 85 seats, while the Maoists' number of seats will equal that held by the Communist Party of Nepal (United Marxist Leninist). The rest of the seats will be shared among other, smaller parties.
After joining the interim parliament, the rebels are scheduled by Dec. 1 to be part of an interim government that will conduct crucial elections next year.

Thursday, November 23, 2006

King Gyanendra hails peace accord

King Gyanendra today welcomed, rather unexpectedly, the peace agreement signed between the government and the Maoists on Tuesday.

"His Majesty the King is pleased that a peace agreement has been concluded in keeping with the nation's need and people's aspirations," a press statement issued by the Royal Palace Secretariat said, adding that the agreement has came as per the need of the country and aspiration of the people.

Appreciating the contribution of all those involved to end bloodshed, violence and terrorism through the peace pact, the King also hoped that a prosperous and peaceful Nepal could be established with the collective effort of all the Nepalis through multiparty democracy.

He also prayed for eternal peace of those who lost their lives, the statement said.

The government and the Maoists started peace process with the fall of King Gyanendra’s 14-month long direct rule.

The government-Maoist agreement signed on November 8 stated that a simple majority of the first meeting of the constituent assembly would decide the fate of monarchy in Nepal.

The Rayamajhi commission its report has held King Gyanendra and a host of his aides and security officials responsible for widespread atrocities during the pro-democracy movement in April. The report has recommended that the government initiate action against the monarch after forming necessary laws as the existing ones do not allow action against the head of the state

Wednesday, November 22, 2006

Nepal's Historical moment.


G.P. koirala and Prachanda signing in the peace accord.

Full text of the Comprehensive Peace Accord

Full text of the Comprehensive Peace Agreement held between Government of Nepal and Communist Party of Nepal (Maoist) [ 2006-11-22 ]
Preamble
Respecting popular mandate of Nepali people expressed in favor of democracy, peace and progression through the historical struggles and people's movements, time and again, from 2007 BS and even before till now;

Reaffirming the full commitment towards the twelve-point agreement reached between seven political parties, CPN (Maoist), eight- point consensus, twenty-five point code of conduct held between Government of Nepal and CPN (Maoist), decision made in the meeting held between apex leaders of seven political parties and CPN (Maoist) held on Nov. 8 2006 including all agreement, consensus, code of conduct reached between Government of Nepal and CPN (Maoist), and letters of similar viewpoints sent to United Nations;
Expressing determination for progressive restructuring of the state to resolve existing problems in the country, based on class, cast, region, sex;
Reiterating the full commitment towards democratic value and acceptance including competitive multiparty democratic system of governance, civil liberty, fundamental rights, human rights, full press freedom and concept of rule of law;

Remaining committed towards Universal Declaration of Human rights, 2048, international humanitarian laws and basic principles and acceptance relating to human rights;
Keeping democracy, peace, prosperity, progressive economic and social change and independence, indivisibility, sovereignty, and self respect of the country at centre;
Expressing commitment to hold election to constituent assembly in free and fair manner till the end of the month of Jeth 2064 BS;
Declaring the beginning of a new chapter of peaceful collaboration by ending armed struggle continued in the country from 2052 BS through political consensus between the two parties to ensure sovereignty of Nepali People through constituent assembly, forward looking political resolution, democratic restructuring of the state and economic-social and cultural transformation;

This comprehensive peace agreement has been reached between Government of Nepal and CPN (Maoist) with commitment to transform ceasefire between Government of Nepal and CPN (Maoist) into sustainable peace.
1. Preliminary 1.1. The name of this agreement is "Comprehensive Peace Agreement?. In short the agreement shall be called Peace Agreement.
1.2.The agreement shall come into force after public declaration by the government and Maoist side.
1.3.Both the sides shall give necessary directives to all the agencies under their control for immediate implementation of this agreement and to abide by it and implement it and get it implemented.
1.4.All the agreement, consensus and decision reached between seven political parties, the government and Maoists that are enclosed in annex shall be integral part of this agreement.
1.5.The consensus and agreement to be reached hereafter for the implementation of this agreement shall also be the integral part of this agreement.
2. Definition: Unless the subject and context mean otherwise, in this agreement:(a) ?Ceasefire"means the acts to negate all forms of aggressions, kidnappings, disappearances, taking into custody aimed at each other and between Government of Nepal and CPN (Maoist), mobilisation and strengthening of armed forces, destruction in the society by any means including aggression and activities of violence and acts of incitement and instigation.
(b) ?Interim Constitution"means "Interim Constitution of Nepal 2063"to be issued until drafting and enforcement of the new constitution by constituent assembly.
"Interim Council of Ministers"means "Interim Council of Ministers"to be formed according to Interim Constitution.
"Both the Parties"means the party of Government of Nepal and the party of Communist Party of Nepal (Maoist).
"Prevailing Law"means Interim Constitution of Nepal 2063 and prevailing Nepal Laws that are not inconsistent with it. But this definition shall not obstruct legal arrangement existed before enforcement of Interim constitution 2063.
"Verification"means the subject of verification and true record keeping of military, combatant and arms by United Nations.
3. Political - Economic - Social Transformation and Conflict ManagementBoth the parties are in agreement to adopt following policy and program for political-economic and social transformation and to affirmatively resolve existing conflict in the country:
3.1. To ensure forward moving political economic and social transformation on the basis of decision made in summit meeting between seven political parties and CPN (Maoist) held on Nov. 8, 2006 (Annex-6)
3.2. To guarantee sovereignty inherent in Nepalese people in practice by forming interim legislature - parliament according to interim constitution and by holding election to constituent assembly in free and fair manner till the Month of Jeth, 2064 BS by Interim Government.
3.3. To not allow any authority regarding affairs of governance of the country to remain with the king. To bring the properties of late King Birendra, late queen Aishworya and their family under Government of Nepal and to make use of the property in the interest of the state by forming a trust. To nationalise all the properties (like palaces situated in different places, forest and parks, heritages with historical and archeological importance) received by King Gyanendra in his capacity as the King. To decide the issue of whether or not to retain the monarchy by simple majority in the first meeting of constituent assembly.
3.4. To adopt a political system that complies with universally accepted fundamental human rights, multiparty competitive democratic system, sovereignty inherited in people, supremacy of the people, constitutional check and balance, rule of law, social justice, equality, independent judiciary, periodic election, monitoring by civil society, complete press freedom, people's right to information, transparency and accountability in the activities of political parties, people's participation, impartial, competent, and fair concept of bureaucracy.
3.5. To address the problems related to women, Dalit, indigenous people, Janajatis, Madheshi, oppressed, neglected, minorities and the backward by ending discrimination based on class, caste, language, sex, culture, religion, and region and to restructure the state on the basis of inclusiveness, democracy and progression by ending present centralised and unitary structure of the state.
3.6. To keep implementing at least programs of common consensus for the economic and social transformation to end all forms of feudalism.
3.7. To adopt the policy to implement scientific land reform program by ending feudalistic system of land holding.
3.8. To follow the policy for the protection and promotion of national industries and resources. 3.9. To adopt policy to establish rights of all citizens in education, health, housing, employment and food reserve.
3.10. To adopt policy to provide land and other economic protection to landless squatters, Kamaiya, Halia, Harwa, Charwa and economically backward section.
3.11. To adopt policy to severely punish people amassing properties by means of corruption while remaining in government posts.
3.12. To form common development concept for economic and social transformation and justice and to make the country developed and economically prosperous, at the earliest.
3.13. To follow the policy to increase investment in industries, trade and export promotion in order to increase opportunities for income generation by ensuring professional rights of the laborers.
Management of Army and ArmsIn order to hold election to constituent assembly in free and fair manner and for the democratic restructuring of the army to proceed with the following works according to twelve point agreement, eight point consensus, twenty-five point code of conduct, five-point letter sent to United Nations and decision taken by summit meeting held on Nov. 8:
Relating to the Maoists' Army-4.1 As per the commitment expressed in the letter sent on behalf of the Government of Nepal and the CPN (Maoist) to the United Nations on August 9, 2006, the Maoists' Army combatants shall remain within the following Cantonments. The UN shall verify and monitor them.
The main Cantonments shall remain in the following locations:1. Kailali 2. Surkhet 3. Rolpa 4. Nawalparasi5. Chitwan 6. Sindhuli 7. Ilam
Three sub-cantonments shall be placed in the periphery of each of these main cantonments.4.2. After placing the Maoist combatants within the Cantonments, all the arms and ammunition except those required for providing security to the Cantonments shall be securely stored and the keys to the single lock shall remain with the side concerned. The UN shall monitor the process of placing the weapons under the single lock by keeping records and fitting a device along with siren. In case of need to examine the weapons placed under the single lock, the UN shall do so under the presence of concerned side. All the technical details along with Camera Monitoring shall be prepared under the joint agreement of the UN, CPN (Maoist) and the Government of Nepal.
4.3. The government of Nepal shall make all the necessary arrangements including ration needed for the Maoist combatants after placing them within the Cantonments.
4.4. The Interim Council of Ministers shall form a special committee in order to inspect, integrate and rehabilitate the Maoist combatants.
4.5. The government shall be taking care of security arrangements of the Maoist leaders.Relating to the Nepali Army-
4.6. As per the commitment expressed in the letter sent to the UN, the Nepali Army shall be confined within the barracks. Guarantee that the arms shall not be used for or against any side. The Nepali Army shall store the same amount of arms in accordance with that of the Maoists and seal it with single-lock and give the key to the concerned side. In case of need to examine the stored arms, the UN would do so in the presence of the concerned side. Prepare the details of technology including camera for monitoring as per the agreement among the Government of Nepal, the Maoists and the UN.
4.7. The Council of Ministers shall control, mobilise and manage the Nepali Army as per the new Military Act. The Interim Council of Ministers shall prepare and implement the detailed action plan of democratisation of the Nepali Army by taking suggestions from the concerned committee of the Interim Parliament. This shall include tasks such as determining the right number of the Nepali Army, preparing the democratic structure reflecting the national and inclusive character and training them as per the democratic principles and values of the human rights.
4.8. Nepali Army shall be giving continuity to tasks such as border security, security of the conservation areas, protected areas, banks, airport, power house, telephone tower, central secretariat and security of VIPs.
5. Cease-Fire5.1. Termination of military action and armed mobilisation:5.1.1. Both sides shall express commitment to refrain from carrying out following activities:a. Direct or indirect use of any type of weapon or acts of attack against each other.b. Searching or confiscating weapons belonging to other side with or without weapons at the place where the arms have been stored as per the understanding reached between both sides.c. Hurt or render mental pressure against any individual.d. Set up ambush targeting any side.e. Involve in murder or violent activities.f. Involvement in kidnap/detention/imprisonment/disappearance g. Arial attack or bombardment. h. Mining and sabotaging. i. Spying military activities of any side.
5.1.2. Both sides shall not recruit additional armed forces or conduct military activities, including transporting weapons, ammunitions and explosives.
However, the security forces deployed by the interim government shall have authority to conduct routine patrol, explore in order to prevent illegal trafficking of the weapons, explosives or raw materials used in assembling weapons at the international border or custom points and seize it.5.1.3. No individual or group shall bear any illegal weapons, ammunitions or explosives while traveling.
5.1.4. Both sides shall assist each other to mark the landmines and booby-traps used during the time of armed conflict by providing necessary information within 30 days and defuse and excavate it within 60 days.
5.1.5. Armies of both sides shall not bear arms or show their presence wearing combat fatigue during any public programme, political meeting or civil assembly.
5.1.6. Nepal Police and Armed Police Force shall give continuity to the task of maintaining legal system and law and order along with criminal investigation as per the norms and sentiments of the Jana Andolan and peace accord as well as prevailing law.
5.1.7. Both sides shall issue circular to its respective armed bodies or personnel to stop addressing any armed personnel of opposite side by the term 'enemy' or behave in similar manner.
5.1.8. Both sides agree to maintain a record of the government, public, private building, land and other property seized, locked up or not allowed to use in course of the armed conflict and return them back immediately.
5.2 Situation Normalisation Measures:5.2.1. Collection of cash or kind and tax collection against one's wish and against the existing law shall not be allowed.
5.2.2. Both sides agree to make public the status of the people under one's custody and release them within 15 days.
5.2.3. Both sides also agree to make public within 60 days of signing of the agreement the real name, caste and address of the people made 'disappeared' or killed during the conflict and also inform the family members about it.
5.2.4. Both sides agree to constitute a National Peace and Rehabilitation Commission and carry out works through it to normalise the adverse situation arising as a result of the armed conflict, maintain peace in the society and run relief and rehabilitation works for the people victimised and displaced as a result of the conflict.
5.2.5. Both sides agree to set up a High-level Truth and Reconciliation Commission as per the mutual consensus in order to probe about those involved in serious violation of human rights and crime against humanity in course of the armed conflict and develop an atmosphere for reconciliation in the society.
5.2.6. Both sides pledge to abandon all types of war, attack, counter-attack, violence and counter-violence in the country with a commitment to ensure loktantra, peace and forward-looking change in the Nepali society. It is also agreed that both the sides would assist one another in the establishment of peace and maintaining of law and order.
5.2.7. Both sides guarantee to withdraw accusations, claims, complaints and under-consideration cases leveled against various individuals due to political reasons and immediately make public the state of those imprisoned and immediately release them.
5.2.8. Both sides express the commitment to allow without any political prejudice the people displaced due to the armed conflict to return back voluntarily to their respective ancestral or former residence, reconstruct the infrastructure destroyed as a result of the conflict and rehabilitate and reintegrate the displaced people into the society.
5.2.9. Both sides agree to take individual and collective responsibility of resolving, with also the support of all political parties, civil society and local institutions, any problems arising in the aforementioned context on the basis of mutual consensus and creating an atmosphere conducive for normalisation of mutual relations and for reconciliation.
5.2.10. Both sides express the commitment not to discriminate against or exert any kind of pressure on any member of the family of the two sides or on the basis of being related to one another.
5.2.11. Both sides agree not to create any kind of obstacle and allow any kind of obstruction to be created in the independent traveling, assuming of duties and executing of work by the Government of Nepal and Public Bodies' employees and assist them in their work.
5.2.12. Both sides agree to allow unrestricted traveling as per the law within the state of Nepal to the United Nations, International Donors Agencies and Diplomatic Missions based in Nepal, National and International Non-Government Organisations, Press, Human Rights Activists, Election Observers and foreign tourists.
5.2.13. Both sides are committed to operating publicity programs in a decent and respectable manner.
6. End of conflict6.1. On the basis of the historical agreement reached between the Seven Political Parties and the CPN (Maoist) on November 8, 2006, we declare an end to the armed conflict ongoing in the country since 1995 by giving permanency to the ongoing cease-fire between the Government and the Maoist.
6.2. The decisions taken by the meeting on November 8, 2006 of the senior leaders of the Seven Parties and the CPN (Maoist) would be the main policy basis for long-term peace.
6.3. Following the arrival of the Nepali Army in the barracks and the Maoist Army combatants in temporary camps, holding, display and use of violence and arms for creating fear and terror and in any form against the agreement and law would be legally punishable.
6.4. Army of both the sides would not be allowed to publicise for or against any side and support or protest any side. But they shall not be deprived from their right to vote.
7. Human Rights, Fundamental Rights and Adherence to Humanitarian LawBy remaining committed to the Universal Declaration of Human Rights, 1948, the International Humanitarian Law and fundamental principles and standards of human rights, both sides expressed their agreement to the following issues:
7.1. Human Rights:7.1.1. Both sides reiterate their commitment to the respect and protection of human rights and to international humanitarian law and accept that nobody should be discriminated against on the basis of colour, gender, language, religion, age, race, national and social origin, wealth, disability, birth and other status, thought or belief.
7.1.2. Both sides agree to create an atmosphere where the Nepali people can enjoy their civil, political, economic, social and cultural rights and are committed to ensuring that such rights are not violated under any circumstances in the future.
7.1.3. Both sides express the commitment that impartial investigation and action as per the law would be carried out against the people responsible in creating obstructions to the exercising of the rights envisaged in the letter of agreement and guarantee not to encourage impunity. Apart from this, they shall also guarantee the right to relief of the families of the conflict and torture victims and the disappeared.
7.1.4. Both sides would not be involved in the acts of torture, kidnapping and forcing the civilians in any work and take necessary action to discourage such acts.
7.1.5. On the basis of norms and values of secularism, both sides shall respect the social, cultural, religious sensitivity, religious site and the religious faith of the individual.
7.2. Right to Live:7.2.1. Both sides respect and protect the fundamental right to live of an individual. Nobody shall be deprived of this fundamental right and no law shall be formulated to award death penalty.
7.3. Right to Individual Dignity, Freedom and Mobility
7.3.1. Both sides respect and protect the right to individual dignity. In this connection, no person including those deprived of enjoying freedom as per the law would be subjected to torture or any other cruel, inhuman or degrading behaviour or punishment. The citizen's right to confidentiality shall be respected.
7.3.2. Both sides shall fully respect the individual's right to freedom and security and shall not be allowed to keep anyone under arbitrary or illegal detention, kidnap or hold captive. Both sides agree to make public the status of every individual made 'disappeared' and held captive and inform about this to their family members, legal advisor and other authorised person.
7.3.3. Both sides shall respect and protect the citizens' right to free mobility and the freedom to choose within legal norms the location of one's residence and express the commitment to respect the right of the people displaced by the conflict and their families to return back to their homes or to settle in any other location of their choice.
7.4. Civil and Political Rights7.4.1. Both sides are committed to respect the individual's freedom of speech, expression, setting up organisations and holding peaceful gatherings and right to freedom of exploitation.
7.4.2. Both sides respect the right of every citizen to take part directly or through one's selected representative in issues of public concern, to vote, to be elected and equality in joining of public services.
7.4.3. Both sides are committed to respect the individual's right to be informed.
7.5. Economic?Social Rights
7.5.1. Both sides are committed to respect and protect the individual's right to livelihood through employment of their choice or acceptance.
Full text of the peace agreement7.5.2. Both sides are committed to respecting and guaranteeing the rights of food security of all the people. They guarantee that there would be no interference in the transportation, use and distribution of food, food products and food grains.
7.5.3. Both sides identify with the fact that the citizens' right to health should be respected and protected. Both sides will not create hurdles in the supply of medicines and in health assistance and campaigns, and express commitment for treatment and rehabilitation of the people injured in course of the conflict.
7.5.4. With the realisation of the fact that the right to education should be guaranteed and respected, both sides are committed to maintaining a conducive academic environment in the educational institutions. Both sides agree to guarantee that the right to education would not be impeded. They agree to put to an end, on an immediate basis, activities like taking the educational institutions under control and using them, abducting teachers and students, taking them under control and making them to disappear, and to not to establish barracks in a way that it would impede them.
7.5.5. Both sides agree that the private property of any individual would not be seized or usurped, except permitted by the laws.
7.5.6. Both sides believe in the fact that the industrial climate in the country should not be disturbed and production should be given continuity and that the right of collective bargaining and social security should be respected. They also believe in the fact that if any problem arises between the business houses and labourers, they should be encouraged to resolve the problem in a peaceful manner. Both sides respect the right to work prescribed by the International Labour Organisation.
7.6. Women and Child Rights7.6.1. Both sides fully agree to protect the rights of the women and children in a special way, to immediately stop all types of violence against women and children, including child labour as well as sexual exploitation and abuse. They also fully agree not to include or use children who are 18 years old and below in the armed force. Children thus affected would be instantaneously rescued and necessary and suitable assistance would be provided for their rehabilitation.
7.7. Right of Personal Liberty 7.7.1. Both sides agree to the freedom of opinion and expression; freedom to assemble peaceably and without arms; freedom of movement; freedom to practice any profession, or to carry on any occupation, industry or trade; press and publication rights; the freedom to take part in peaceful political activities; the right of equality before the law; and to implement and have a tolerable system of justice implemented.
8. Dispute Settlement and Implementation Mechanism8.1. Both sides agree to become responsible and accountable in a personal and collective way and not to repeat in future mistakes committed in the past and also to correct these mistakes on a gradual basis.
8.2. The National Peace and Rehabilitation Commission can set up mechanism as per the need for making the campaign for peace successful. The composition and working procedures of the Commission would be as determined by the interim Council of Ministers.
8.3. Both sides are committed to settle all kinds of present or possible future mutual differences or problems through mutual talks, understanding, consensus and dialogue.
8.4. Both sides express commitment that the interim Council of Ministers can constitute and determine the working procedures of the National Peace and Rehabilitation Commission, the Truth and Reconciliation Commission, the High-level State Restructuring Recommendation Commission and other mechanisms as per the need to implement this agreement, the Interim Constitution and all the decisions, agreements and understandings reached between the Seven-party Alliance, the Government of Nepal and the CPN (Maoist).
9. Implementation and Follow-upBoth sides have agreed to make the following arrangements for the implementation of the understandings mentioned in this agreement and for their follow-up -
9.1. Both sides agree to give continuity to the task of monitoring of the human rights provisions mentioned in this agreement by the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights, Nepal.
9.2. Both sides agree for the monitoring of the management of arms and the armies by the United Nations Mission in Nepal as mentioned in the five-point letter send to the UN earlier and in the present agreement.
9.3. Both sides agree to get the United Nations supervise the election to the Constituent Assembly.
9.4. The National Human Rights Commission shall also carry out works related to the monitoring of human rights as mentioned in this agreement together with the responsibility assigned to it as per the laws. In connection with carrying out its works, the Commission can take the help of national and international human rights organisations after maintaining necessary coordination with them.
9.5. Both sides agree to accept the reports submitted by the above-mentioned bodies, to provide the information requested by them, and to implement the suggestions and recommendations given by them on the basis of consensus and dialogue.
10. Miscellaneous10.1. Both sides agree not to operate parallel or any form of structure in any areas of the state or government structure as per the letter of the decisions of November 8 and the spirit of the peace agreement.
10.2. Both sides accept to sign any complementary agreements, as necessitated, for the implementation of the present agreement.
10.3. This agreement can be revised any time with the consent of both sides. Both sides agree to provide to each other prior written information if they wish to make any changes. The amendments could be made to the agreement with the consent of both sides after receiving the information. The provisions to be made by such an amendment would not be below the minimum standards of the accepted international human rights and humanitarian laws.
10.4. If any disputes arise in any interpretation of this agreement, a joint mechanism comprising both sides shall make the interpretation on the basis of the preamble and the documents included in the schedule of this agreement, and this interpretation would be final.
10.5. The concept of 'two sides' as mentioned in this agreement would automatically cease to exist after the constitution of the Interim Legislature -Parliament. Thereafter, all the responsibility of implementing the obligations stated in this agreement shall be as per the arrangements made by the interim Council of Ministers. It would be the duty and responsibility of all the political parties to extend cooperation in the compliance and implementation of the agreement.
10.6. We heartily appeal to one and all to extend cooperation for resolving their problems and demands through talks and dialogue and for holding the election to the constituent assembly and maintaining the law and order, at a time when the entire country is focused on the main campaign of the election of the Constituent Assembly.
10.7. We heartily appeal to the civil society, the professional groups, the class organisations, the media, the intellectual community and all the Nepali people to actively participate in this historic campaign of building a new Nepal and establishing lasting peace through the election of the Constituent Assembly by ending the armed conflict.
10.8. We heartily urge all the friendly countries and the United Nations, as well as the International Community to extend support to Nepal in this campaign of establishing full democracy and lasting peace.
Cognizant of the responsibility of the future of the country and the people, and becoming fully committed to this comprehensive peace agreement, we, on behalf of the Government of Nepal and the Communist Party of Nepal (Maoist), hereby make public this comprehensive peace agreement after signing it.
Prachanda Girija Prasad KoiralaPresident Prime MinisterCommunist Party Government of Nepal (Maoist) Nepal Signed on November 21, 2006

Nepalese government, rebels sign peace deal

The government and Maoist rebels signed a peace deal today to end a 10-year insurgency, marking the start of a hopeful but uncertain political era in this Himalayan nation, the world's last Hindu monarchy.
Prime Minister Girija Prasad Koirala and rebel leader Prachanda signed the accord at a Katmandu convention hall packed with cheering officials, dignitaries and foreign diplomats.
"This ends the more than one decade of civil war in the country," said Prachanda, who goes by a single name. "We will now turn to a campaign of peace and building a new Nepal."
The prime minister also hailed the peace deal, saying it "has opened the door for a permanent peace and Nepal has entered a new era."
During the war, the Maoists took control of wide swaths of this Himalayan country, for decades a magnet for Westerners in search of Eastern spirituality and mountain climbers determined to scale the world's highest peaks — including Mount Everest.
The rebels built schools, tried to dismantle Hindu caste barriers and aided poor farmers, many of whom still live in near-feudal conditions.
But the Maoists also promoted a rigid communist orthodoxy and puritanical morals, and were known for murderously enforcing their will on opponents. It remains to be seen how much influence the new government will have in areas they control.
The agreement came after months of negotiations that centered on how to disarm the insurgents and bring them into the government, which they helped bring to power by backing mass protests in April against the monarch, King Gyanendra.
A government commission Monday issued a report blaming Gyanendra for the brutal crackdown on the April protests that left 19 people dead and hundreds wounded or arrested.
The commission recommended that the monarch be punished, and the prime minister has hinted that criminal charges are possible.
The government that took power last spring launched peace talks with the rebels and restored parliament, which the king had suspended 14 months earlier.
For Nepalese like Sangita Tamang, a domestic servant from eastern Nepal who fled to Katmandu a few years ago, today's peace agreement brought the chance for a fresh start.
"Finally, we can return to our villages and see our family and home," she said.
Those who took part in April's protests hailed the deal as a vindication of their struggle.
"This day is why tens of thousands of Nepalese took to the streets earlier this year," said Prabesh Gurung, a college student.
Under today's deal, the rebels will join parliament by Sunday with 73 of the chamber's 330 seats. Koirala's Nepali Congress party will remain the largest bloc in parliament with 85 seats, while the Maoists will be equal with the Communist Party of Nepal (United Marxist Leninist). The rest of the seats will be shared among other, smaller parties.
The rebels' representation in parliament should give them a significant role in a new interim government, scheduled to be in place by Dec. 1. Officials still were working out the details of how the administration would be set up.
The rebels also are supposed to play a major part in the planned election of a constituent assembly that is charged with rewriting the constitution and deciding on the monarchy's fate.
Centrist parties favor a constitution that preserves the monarchy in a ceremonial role, while the Maoists want the crown abolished.
A 2001, the Nepalese crown prince gunned down Gyanendra's older brother, the late King Birendra, and much of the royal family before killing himself. The massacre helped pierce the mystique surrounding Nepal's royalty.
Four years after Gyanendra took the throne, he dismissed parliament and seized sole power, saying he would bring order to a chaotic and corrupt political scene and quell the insurgency.
But the insurgency grew, the economy faltered and Gyanendra used banned criticism of himself, his government and the army.
In the months since April's unrest, Gyanendra has been stripped of his powers, command over the army and his immunity from prosecution.